==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཅོད་པན་གྱི་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་གའི་རིམ་པ།
ཅོད་པན་གྱི་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་གའི་རིམ་པ།
༄། །དེ་ནས་གོང་མ་ལྟར་བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པའི་སློབ་མ། ཨོཾ་དང་རིན་པོ་ཆེ་ལས་བྱུང་བའི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ནམ་གཟུགས་ཅན་མ་རུ་སྐད་ཅིག་གིས་བསྐྱེད་པ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་
༄། །དང་རོ་གཅིག་པ་ནམ་མཁའ་ལ་གནས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བ་དང༌། གཟུགས་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་པར་བསམ་མོ། །དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་དང་མིང་རྣམས་ལ་ཡང་དེ་ལྟར་བྱ་བ་སྟེ། དེ་ནས་གསེར་རམ་རས་ལ་སོགས་པ་ལས་བྱས་པ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དུ་གྱུར་པས་དེ་ཉིད་ཀྱི་རང་བཞིན་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་གཟུགས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའམ་ལྷ་མོ་རྣམས་ཏེ། རིགས་བདག་དབུས་སུ་གནས་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱས་པ་དེའི་མགོའི་དཔྲལ་བ་དང༌། ལོགས་གཉིས་དང༌། གཙུག་གཏོར་དང༌། རྒྱབ་རྣམས་ལ་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ། ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱ་ཏྭཱི་ཤྭ་རི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་སཏྭ་བཛྲི་ཨ་བྷིཥིཉྩ་བྷྲཱུཾ། ཨོཾ་རཏྣ་བཛྲི་ཨ་བྷིཥི་ཉྩ་ཏྲཱཾ། ཨོཾ་པདྨ་བཛྲི་ཨ་བྷིཥིཉྩ་ཧྲཱིཿ་ཨོཾ་ཀརྨ་བཛྲི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཿ་ཞེས་པའི་སྔགས་ལྔས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་མགོ་བོར་བཟུང་སྟེ་གོང་གི་ཚིགས་བཅད་བརྗོད་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿ་བཛྲ་མུ་ཀུ་ཊ་ཨ་བྷིཥི་ཉྩ་སུ་ར་ཏ་སྟྭཾ་ཨ་ཧཾ་ཞེས་པ་དང༌། བཛྲ་ཏུ་ཥྱ་ཧོཿ་ཞེས་བརྗོད་དེ་མཉེས་པར་བྱ་བ་འདི་ནི་ཅོད་པ་ན་གྱི་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་གའི་རིམ་པའོ།། །།
ཅོད་པན་གྱི་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་གའི་རིམ་པ།

【汉语翻译】
冠冕灌顶仪轨次第。
冠冕灌顶仪轨次第。
༄༅། །然后如前，弟子向喇嘛祈请。刹那间生起由嗡和珍宝所生的宝生或有形母，与智慧萨埵
༄༅། །融为一体，观想安住虚空之天女们进行灌顶，并以金刚等物宣说吉祥。然后金刚、铃和名字等也同样行事。然后，以黄金或布等制成宝生，于彼之自性中，智慧萨埵之形相为五如来或诸天女，观想部主安住中央，加持后，于其头之额头、两侧、顶髻和后背等处，如次第般念诵：嗡 班匝 达图 依西瓦热 阿比钦匝 吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱ་ཏྭཱི་ཤྭ་རི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུཾ།，梵文天城体：ओṃ वज्रधात्वीश्वरि अभिषिञ्च हुं，梵文罗马拟音：oṃ vajradhātvīśvari abhiṣiñca hūṃ，汉语字面意思：嗡，金刚界自在，灌顶，吽），嗡 萨埵 班匝热 阿比钦匝 勃隆（藏文：ཨོཾ་སཏྭ་བཛྲི་ཨ་བྷིཥིཉྩ་བྷྲཱུཾ།，梵文天城体：ओṃ सत्त्व वज्रि अभिषिञ्च भ्रूं，梵文罗马拟音：oṃ sattva vajri abhiṣiñca bhrūṃ，汉语字面意思：嗡，萨埵金刚，灌顶，勃隆），嗡 惹纳 班匝热 阿比钦匝 扎（藏文：ཨོཾ་རཏྣ་བཛྲི་ཨ་བྷིཥི་ཉྩ་ཏྲཱཾ།，梵文天城体：ओṃ रत्न वज्रि अभिषिञ्च त्रां，梵文罗马拟音：oṃ ratna vajri abhiṣiñca trāṃ，汉语字面意思：嗡，宝生金刚，灌顶，扎），嗡 贝玛 班匝热 阿比钦匝 舍（藏文：ཨོཾ་པདྨ་བཛྲི་ཨ་བྷིཥིཉྩ་ཧྲཱིཿ་，梵文天城体：ओṃ पद्म वज्रि अभिषिञ्च ह्रीः，梵文罗马拟音：oṃ padma vajri abhiṣiñca hrīḥ，汉语字面意思：嗡，莲花金刚，灌顶，舍），嗡 嘎玛 班匝热 阿比钦匝 阿（藏文：ཨོཾ་ཀརྨ་བཛྲི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཿ་，梵文天城体：ओṃ कर्म वज्रि अभिषिञ्च अः，梵文罗马拟音：oṃ karma vajri abhiṣiñca aḥ，汉语字面意思：嗡，事业金刚，灌顶，阿）这五个咒语加持后，持于头顶，念诵以上偈颂，并念诵：嗡 阿 班匝 穆古扎 阿比钦匝 索热达 斯瓦 阿吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿ་བཛྲ་མུ་ཀུ་ཊ་ཨ་བྷིཥི་ཉྩ་སུ་ར་ཏ་སྟྭཾ་ཨ་ཧཾ་，梵文待考，汉语字面意思：嗡 阿 金刚 冠冕 灌顶 索热达 斯瓦 阿吽），以及班匝 德夏 吼（藏文：བཛྲ་ཏུ་ཥྱ་ཧོཿ་，梵文待考，汉语字面意思：金刚 德夏 吼），以此令其欢喜。此乃冠冕灌顶仪轨次第。
冠冕灌顶仪轨次第。

【英语翻译】
The Sequence of the Crown Empowerment Ritual.
The Sequence of the Crown Empowerment Ritual.
༄༅། །Then, as before, the disciple petitions the Lama. Instantly generate Precious Origin or Embodied Mother from Om and jewels, the Wisdom Sattva
༄༅། །being one with it, visualize the goddesses abiding in space bestowing empowerment, and uttering auspicious words with the Vajra and other objects. Then, the same should be done with the Vajra, bell, and names. Then, having made Precious Origin from gold or cloth, etc., in its very nature, the form of the Wisdom Sattva is the Five Tathagatas or the goddesses, visualize the family lord abiding in the center, and having blessed it, on the forehead, two sides, crown protuberance, and back of the head, in order, recite: Om Vajradhatvishvari Abhisincha Hum (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱ་ཏྭཱི་ཤྭ་རི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུཾ།，梵文天城体：ओṃ वज्रधात्वीश्वरि अभिषिञ्च हुं，梵文罗马拟音：oṃ vajradhātvīśvari abhiṣiñca hūṃ，汉语字面意思：Om, Vajra Realm Sovereign, Anoint, Hum), Om Sattvavajri Abhisincha Bhrum (藏文：ཨོཾ་སཏྭ་བཛྲི་ཨ་བྷིཥིཉྩ་བྷྲཱུཾ།，梵文天城体：ओṃ सत्त्व वज्रि अभिषिञ्च भ्रूं，梵文罗马拟音：oṃ sattva vajri abhiṣiñca bhrūṃ，汉语字面意思：Om, Sattva Vajri, Anoint, Bhrum), Om Ratnavajri Abhisincha Tram (藏文：ཨོཾ་རཏྣ་བཛྲི་ཨ་བྷིཥི་ཉྩ་ཏྲཱཾ།，梵文天城体：ओṃ रत्न वज्रि अभिषिञ्च त्रां，梵文罗马拟音：oṃ ratna vajri abhiṣiñca trāṃ，汉语字面意思：Om, Jewel Vajri, Anoint, Tram), Om Padmavajri Abhisincha Hrih (藏文：ཨོཾ་པདྨ་བཛྲི་ཨ་བྷིཥིཉྩ་ཧྲཱིཿ་，梵文天城体：ओṃ पद्म वज्रि अभिषिञ्च ह्रीः，梵文罗马拟音：oṃ padma vajri abhiṣiñca hrīḥ，汉语字面意思：Om, Lotus Vajri, Anoint, Hrih), Om Karmavajri Abhisincha Ah (藏文：ཨོཾ་ཀརྨ་བཛྲི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཿ་，梵文天城体：ओṃ कर्म वज्रि अभिषिञ्च अः，梵文罗马拟音：oṃ karma vajri abhiṣiñca aḥ，汉语字面意思：Om, Karma Vajri, Anoint, Ah). Having blessed with these five mantras, hold it on the head, recite the above verses, and recite: Om Ah Vajramukuta Abhisincha Surata Tvam Aham (藏文：ཨོཾ་ཨཱཿ་བཛྲ་མུ་ཀུ་ཊ་ཨ་བྷིཥི་ཉྩ་སུ་ར་ཏ་སྟྭཾ་ཨ་ཧཾ་，梵文待考，汉语字面意思：Om Ah Vajra Crown Anoint Surata Tvam Aham), and Vajra Tushya Hoh (藏文：བཛྲ་ཏུ་ཥྱ་ཧོཿ་，梵文待考，汉语字面意思：Vajra Tushya Hoh), thus pleasing it. This is the sequence of the Crown Empowerment Ritual.
The Sequence of the Crown Empowerment Ritual.

============================================================

